1 Corinthiers 9:8

SVSpreek ik dit naar den mens, of zegt ook de wet hetzelfde niet?
Steph μη κατα ανθρωπον ταυτα λαλω η ουχι και ο νομος ταυτα λεγει
Trans.

mē kata anthrōpon tauta lalō ē ouchi kai o nomos tauta legei


Alex μη κατα ανθρωπον ταυτα λαλω η και ο νομος ταυτα ου λεγει
ASVDo I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
BEAm I talking as a man? does not the law say the same?
Byz μη κατα ανθρωπον ταυτα λαλω η ουχι και ο νομος ταυτα λεγει
DarbyDo I speak these things as a man, or does not the law also say these things?
ELB05Rede ich dieses etwa nach Menschenweise, oder sagt nicht auch das Gesetz dieses?
LSGCes choses que je dis, n'existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi?
Peshܕܠܡܐ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܐ ܐܦ ܢܡܘܤܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܀
SchSage ich das nur nach menschlicher Weise? Sagt es nicht auch das Gesetz?
WebDo I say these things as a man? or saith not the law the same also?
Weym Am I making use of merely worldly illustrations? Does not the Law speak in the same tone?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin